Уважаемая мадам Помфри,
Прошу Вас прислать мне зелье от головной боли. Мои запасы, к сожалению, подошли к концу, а нового зелья я сварить не успел.
С.С.
PS Моя голова просто раскалывается, больше терпеть не могу.
***
Мистер Снейп,
Я не имею права давать те или иные лечебные зелья без осмотра пациента. Было бы лучше, если бы Вы пришли в лазарет.
Всегда Ваша, мадам Помфри.
***
Уважаемая мадам Помфри,
У меня просто банальная головная боль – и всё! Я сам в состоянии определить, какое зелье мне необходимо. Я же, как-никак, зельевар.
С.С.
читать дальше***
Мистер Снейп,
Я не буду повторять мои слова дважды. Смею заметить, что я всё же лучше знаю, что необходимо больному. Если Вы так упорно сопротивляетесь моему предложению появиться в лазарете, то могу предположить, что с Вами случилось что-то серьёзное. Я настоятельно прошу Вас явиться в лазарет для обследования.
Всегда Ваша, мадам Помфри.
***
[spoiler]Уважаемая мадам Помфри,
Я нисколько не сомневаюсь в Вашей компетентности, но, поверьте мне, со мной всё в порядке, только голова болит от переутомления. У меня нет ни времени, ни желания подниматься из своих подземелий в лазарет. Будьте так любезны отправить мне зелье с совой.
С.С.
***
Мистер Снейп,
Мне всегда казалось, что я умею доходчиво изъясняться, так же я никогда не сомневалась в Вашей сообразительности. Что непонятного во фразе: явиться на осмотр?
Всегда Ваша, мадам Помфри.
***
Уважаемая мадам Помфри,
Зелье. От. Головной. Боли.
С.С.
***
Северус!
До меня дошли слухи, что с твоим здоровьем не всё в порядке. Из сбивчивых объяснений мадам Помфри я уловил только «больной на голову». Может, у тебя переутомление? Я настоятельно прошу тебя явиться в лазарет!
С приветом, Альбус.
***
Альбус!
Будь так любезен объяснить мадам Помфри, что со мной всё хорошо! У меня разболелась голова, и я попросил у неё зелье, так как мои запасы подошли к концу!
С.С.
***
Северус,
Прошу тебя не нервничать! Это нам сейчас ни к чему. Я могу сам зайти за тобой и отправить в лазарет. Мне не сложно, правда. Главное — успокоиться!
Всё ещё Альбус.
***
Уважаемый мистер Снейп,
Я абсолютно нечаянно услышала от Альбуса, что у Вас не всё в порядке с головой. И Вы категорически отказываетесь пройти госпитализацию и обследование. Ваше состояние может негативно отразиться на учениках.
М. МакГонагалл.
***
Уважаемая Минерва,
Я нахожусь в гармонии со своим телом и духом, и никаких умственных отклонений у меня нет! Кто вообще сказал Вам такую чушь? Вы можете прийти сами и убедиться, что со мной всё в порядке!
С.С.
***
Уважаемый мистер Снейп,
Возможно, у нас разные понимания значения словосочетания «умственные отклонения». Я никогда не питала особых иллюзий относительно Вашей нормальности и давно намекала Вам посетить психотерапевта.
М. МакГонагалл.
***
Северус,
Я считал, что ты мне доверяешь! Ты не в состоянии ходить, и просишь Минерву прийти к тебе, чтобы тебя срочно госпитализировали. А как же я?
Всё ещё надеющийся на дружбу, Альбус.
***
Альбус,
Никто меня не собирался госпитализировать! Минерва не верит, что со мной всё в порядке, вот я и сказал ей, чтобы она пришла и убедилась, что со мной всё хорошо!
С.С.
***
Северус,
Ты заставляешь женщину спускаться к тебе в подземелье? Ты не можешь сам дойти до комнаты Минервы? Северус, скажи мне честно, ты очень серьёзно болен? Я уже послал сову в клинику Св. Мунго. Они позаботятся о тебе!
Альбус.
***
Альбус!
Что? Кого? Куда ты послал? Да чтоб у тебя борода оторвалась! Я НОРМАЛЬНЫЙ! Немедленно пиши в клинику, что ты ошибся!
С.С.
***
Уважаемый профессор Снейп,
В общем, я знаю о весьма печальном происшествии, произошедшем с Вами. Я вот тут хотел спросить, а Вы, случаем, не ели вчера вечером грибы, которые лежали на столе в гостиной Слизерина? Нет, они никак не могли повлиять на Ваше состояние, я просто хочу быть уверенным, так сказать…
Ваш любимый ученик, Драко Малфой.
***
Мистер Малфой,
Грибы? Вы что, кулинарией занимаетесь? Это похвально. Пять баллов Слизерину.
С.С.
***
Мистер Снейп, сэр,
У Вас несварение желудка, как мы слышали. Простите, сэр, но мы не виноваты. Все продукты были проверены, так что к нам никаких претензий нет. Попросите у мадам Помфри зелье от несварения желудка, у этой прекрасной женщины есть лекарства от всех болезней.
Домовики.
***
Домовики,
Я не поленюсь оторвать вам всем уши!
С.С.
***
Уважаемый профессор Снейп,
Мы слышали, что у Вас шизофрения и диарея. Каждая болезнь по отдельности ужасна, но в совокупности — врагу не пожелаешь. Нам искренне жаль Вас. Удачного выздоровления, профессор.
Гарри, Рон, Гермиона.
***
Поттер, Уизли, Грейнджер!
Минус 50 баллов с каждого за сплетни!
С.С.
PS И ещё минус 10 баллов с Поттера. Ничего личного.
***
Северус,
Мой сын сказал, что ты стал наркоманом. Право, я не ожидал от тебя такого. Надеюсь, что в скором времени ты справишься с этой слабостью. Мадам Помфри сможет тебе помочь, будь добр, обратись к ней.
Л. Малфой.
***
Люциус,
Прошу тебя, не начинай хоть ты! Я уже и шизофреник и наркоман! Да с поносом в придачу! Я больше так не могу!
С.С.
***
Северус,
Я отправил письмо в клинику Св. Мунго. Держись, Северус
Л. Малфой.
***
Люциус,
Ты не так меня понял! Со мной всё хорошо, а наркомания и шизофрения — бредовые слухи!
С.С.
***
Северус,
Люциус доложил мне обстановку. Я с тобой, Северус. Надеюсь, что Я не имею никакого отношения к твоей шизофрении.
Лорд Волан-де-Морт
***
Северус,
Мы, конечно, не ладили с тобой, но перелом обеих ног и диарея… Тяжко тебе, наверное. Сочувствую. Ладно, если бы руки были переломаны — до толчка добежать можно быстро, но вот ноги… Может, тебе не выходить из туалета? Скажи спасибо мне за отличную идею!
Сириус Блэк.
PS Ты не думай, что я пишу тебе, чтобы поглумиться.
***
Блэк,
Чтоб с тобой случилось всё то, что ты предписал мне.
С.С.
PS Будь уверен, я буду глумиться над тобой.
***
Многоуважаемый Северус,
Мой третий глаз сказал, что Вас покусал чёрный пёс и теперь Вы при смерти. Мои соболезнования, я обязательно буду приходить на Вашу могилу.
С. Трелони.
***
Сибилла,
Я сейчас лично дам Вам в третий глаз! И два других выбью для надёжности.
С.С.
***
Многоуважаемый Северус,
Да будет Вам известно, что третий глаз находится внутри меня!
С. Трелони.
***
Сибилла,
О, не беспокойтесь - это для меня не проблема. Я и до Ваших внутренностей доберусь.
С.С.
***
Северус Тобиас Снейп,
До меня дошли слухи, что Вы особо кровожадный маньяк и извращенец. Вынужден отстранить Вас от должности зельевара.
С Уважением, министр магии Корнелиус Фадж.
***
С. Снейп,
Мы теряемся в догадках, в какую палату Вас определить. Шизофреник, наркоман, извращенец, маньяк. Да ещё и переломы ног, острое несварение желудка и укусы оборотня. Также ходили слухи о полном облысении. Мы считаем правильным предоставить Вам возможность умереть дома. Надеюсь, Вы с нами будете согласны.
Клиника Св. Мунго.
***
Уважаемый С. Снейп,
Мы занесли Вас в книгу рекордов Гиннеса, как человека с наличием наибольшего количества разнообразных болезней одновременно.
Книга Рекордов Гиннеса.
***
С. Снейп,
Эх, Вы побили мой рекорд. Как жаль, я так долго был занесён в книгу рекордов Гиннеса. Мои поздравления.
Дж. Буш.
***
Буду краток. Северус Тобиас Снейп должен быть изолирован от общества
В.В.П.
***
Уважаемая мадам Помфри,
Вы можете не отсылать мне зелье от головной боли, так как я уже сварил его себе сам.
С.С.
PS Спасибо Вам за всё.
***
Обращайтесь ещё!
Всегда Ваша, мадам Помфри.
@темы: Литературное, "Гарри Поттер", \o/, Не могу пройти мимо, Фанатское, Найдено в Сети